yesかnoで一大事!?税関で使える英語
こんにちは!
Hideです。
今回は、
税関で使われるフレーズ
について紹介していきたいと思います。
相手の質問をしっかりと理解して
スムーズに答えることが大切です。
英語に自信がないからといって、
全ての質問に Yes だけで答えてしまうと、
税関では大問題になります。
申告する物がないのに
Yesと答えたらおかしいですよね。
入国審査同様、
質問の内容は大体決まっています。
審査官:
“ Do you have anything to declare? ”
申告する物はありますか。
あなた:
“ I have nothing to declare. ”
申告する物は何もありません
審査官:
“ Can you open your bag, please?”
バッグを開けて下さい。
あなた:
“ Sure.”
もちろんです。
審査官:
“ You have to pay duty on this. ”
これには税金がかかります。
"pay duty on~"は、
〜に対して税金を払う
という意味です。
ある基準を超えると
お金を払わなくてはいけません。
審査官:
“ What is this?”
これはなんですか。
あなた:
“ It’s a Japanese sake. ”
それは、日本の酒です。
“It is a gift for my host family.”
ホストファミリーへのプレセントです。
何か包みにはいっている場合に
質問されるて困るのが、
英語の名前を知らない時です。
そんな時は
"Japanese 〜"
と「日本の〜です。」
と答えると通じることがあります。
相手の英語が早くすぎて
聞き取れない場合に使える、
魔法のお助けフレーズを
紹介します。
“Could you say that again?“
もう一度言って頂けますか。
"Could you speak a little more slowly please?"
もう少しだけゆっくり言って頂けますか。
わからないときは
適当に返答するのではなく、
きちんと聞き返しましょう。
聞き返したあとは、
お礼を言うことも忘れずに!
以上が、税関で使われるフレーズです。
最低限、これだけ覚えておけば
通過できると思います。
次回は、
ホテルで使うフレーズについて
紹介していきたいと思います。
最後まで読んで頂きありがとうございました。
より英語を身につけるために
具体的な勉強法をプレゼント!!
詳しい記事はこちら↓↓↓
hideblog8227.hatenablog.com